1w6 - Ein Würfel System - Einfach saubere, freie Rollenspiel-Regeln
1 Da alle unsere Quellen frei und offen zugänglich sind, können die Flyerbücher sehr einfach für eigene Projekte abgewandelt werden. Hier findest du die komplette Anleitung dazu.
Als erstes brauchst du dafür drei Programme: (1) Für die Bearbeitung der Dateien das freie Layoutprogramm Scribus, (2) für das herunterladen der Dateien das Versionsverwaltungs-System Mercurial (GNU/Linux), bzw. MacHG für MacOSX, oder TortoiseHg für Windows und (3) einen gescheiten Texteditor (Unter GNU/Linux eigentlich alle, unter Windows NotePad++ oder ähnliches, im Zweifel sogar OpenOffice/LibreOffice - auf keinen Fall Word!).
Dann klonst du mit dem Versionsverwaltungs-System (2) einfach unser Datenverzeichnis (repo) von https://hg.sr.ht/~arnebab/ews (Achtung: alles in allem knapp 250 MiB).
Als erstes musst du noch die Schrift „Hattori Hanzo“ in der von uns bearbeiteten Version (mit äöüß) installieren. Geh in den Ordner Quelldateien/Schriften/Hattori-Hanzo
und mach einen Doppelklick auf HattoriHanzo-Light-added-letters.ttf
. Dein System sollte die Schrift automatisch installieren.
Jetzt gehst du in den Ordner Flyerbooks. Dort öffnest du dann die Datei leiten.sla
mit Scribus. Das ist der Grundflyer.
Dann kannst du an das Bearbeiten des Textes gehen.
Einfach Doppelklick auf einen Textrahmen.
Öffne die Datei leiten.txt
mit dem Texteditor deiner Wahl (wichtig: Encoding: utf-8 - Unicode - und Unix-Zeilenenden) und pass den Text an. Beispieltexte definierst du dabei einfach dadurch, dass du die Zeilen mit einem * beginnen lässt. Überschriften beginnen mit #, ## oder ###.
Wenn du zufrieden bist, kannst du den Text in Scribus importieren. Klick dafür einfach mit der rechten Maustaste auf einen Textrahmen und wähl die Option Text laden (Ctrl-D)
. Dann wähl die bearbeitete Datei leiten.txt
aus und als Filter einen Textfilter. In dem Textfilter definierst du dann die folgenden Filterregeln:
Auf Bequemlichkeitsgründen solltest du links vom OK-Knopf noch einen Namen für den Filter auswählen, dann kannst du ihn das nächste Mal einfach rechts oben im Filtermenü auswählen und musst ihn nicht jedes mal neu definieren (bei uns heißt er Flyerbooks).
Verändere am besten den Text nur in den Textdateien und importiere ihn dann. Auf die Art bleiben Design und Text halbwegs getrennt2. Als Faustregel: Ein halber Flyer (3 Spalten) sind etwa 5000 Zeichen.
Sobald du zufrieden bist, wähl einfach in Scribus im Menü Datei → Exportieren → Als PDF speichern. Öffne da als erstes den Reiter Schriftarten und klick auf Alle einbetten
. Dann klick OK und fertig ist deine eigene Version des Grundflyers!
Solltest du dabei irgendwelche Probleme haben, schreib einfach einen Kommentar. Die Dateien werden bisher immer auf Draks Rechner zusammengestückelt, so dass dieser Prozess noch nicht auf vielen anderen Rechnern getestet ist. Sollten noch ein oder zwei andere Schritte nötig sein, um die Flyer fertig zu machen, würden wir uns freuen, wenn du uns schreibst, dass was fehlt - im Idealfall natürlich auch gleich was fehlt, aber das können wir zur Not zusammen herausfinden.
Als letzten Schritt bleibt noch, deine Arbeit zu sichern. Nutze einfach die commit-Funktion von Mercurial/MacHG/TortoiseHg, um Schnappschüsse deiner Arbeit zu speichern, zu denen du dann jederzeit wieder zurück gehen kannst. Wenn du uns deine Änderungen geben willst, kannst du uns die Änderungen damit auch leicht schicken, und wir können sie selbst dann leicht übernehmen, wenn wir schon andere Änderungen gemacht haben.
Ich hoffe, der Leitfaden war für dich interessant und würde mich über Rückmeldung dazu freuen!
Das Bild stammt von der NASA und ist gemeinfrei verwendbar. ↩
Text und Design getrennt zu halten, erhöht die Wiederverwendbarkeit deiner Arbeit. Wenn du das Design für andere Texte nutzen willst, musst du nur den anderen Text importieren, und wenn du ein anderes Design für deinen Text nutzen willst, musst du den Text nur importieren. Und du kannst die Texte auch einfacher mit Leuten in Foren besprechen und gemeinsam entwerfen; für reinen Text reicht dafür sogar ein PiratePad (In Echtzeit gemeinsam schreiben). ↩
Scribus 1.3.3.14 sagt "Das
Scribus 1.3.3.14 sagt "Das Format der Datei leiten.sla kann nicht verwendet werden."
Braucht Scribus 1.3.9
Danke für die Info!
Aktuell brauchen die Dokumente Scribus 1.3.9 → Vermutlich musst du aktualisieren.
→ Ich sollte wohl immer dazuschreiben, mit welcher Version von Scribus die Dokumente geöffnet werden können.
Ich würde mich freuen, wenn du mir schreiben würdest, was du mit den Flyern machst.
Kommentar hinzufügen